Уважаемые пользователи сайта!   Программы Online,   HebRusSorter   и   Models , смотрите бесплатно
    Обратите внимание! На новую, независимую от Интернета программу: здесь
   Главная   /   Сортировщик слов   /   О книге   /   Модели глаголов   /   Универсальная программа   /
   Глаголы с цельными корнями и с корнями, содержащие гортанные буквы, биньян הִפעִיל,
  Таблицы, 840- 862, в книге "1400 таблиц глаголов".
840  841  842  843  844  845  846  847  848  849  850  851  852  853  854  855  856  857  858  859  860  861  862 

   Глаголы, 840 - 856 , с цельными корнями и с корнями, у которых первая буква корня гортанная 840, 841, 849 - 8851, огласуются и произносятся одинаково по одной модели.

   В глаголах 857 и 858 третья буквой корня נ.
В этих глаголах, в прошедшем времени, перед окончанием נוּ корневая буква נ выпадает

   В глаголах, 859, 860 и 861 третья буква корня ח.
   Если гортанная буква находится в конце слова перед гласными " е, и, о, у ", но не "а", то после перечисленных гласных появляется ещё звук "а" и гортанная ח звучит, как "ах".

   Несколько отличается глагол 862 под влиянием третьей корневой гортанной буквы א, которая огласуется иначе, чем не гортанная буква, находясь в той же позиции или вообще не огласуется, а следовательно и не произносится.

  Следующие табл.: 863_882

табл.  

840

корень  

אוצ

биньян  

הִפעִיל

инфинитив  

לְהָאִיץ

ускорить, ускорять, торопить

настоящее время

м.р., ед.ч.    я, ты, он 

מְאִיץ 

אֲנִי, אַתָה, הוּא

ж.р., ед.ч.    я, ты, она 

מְאִיצָה 

אֲנִי, אַת, הִיא

м.р., мн.ч.  мы, вы, они 

מְאִיצִים 

אֲנַחנוּ, אַתֶם, הֵם

ж.р., мн.ч.  мы, вы, они 

מְאִיצוֹת 

אֲנַחנוּ, אַתֶן, הֵן

прошедшее время

м/ж.р., ед.ч.  я 

הֵאַצתי 

אֲנִי

м.р., ед.ч.  ты 

הֵאַצתָ 

אַתָה

ж.р., ед.ч.  ты 

הֵאַצת 

אַת

м.р., ед.ч.  он 

הֵאִיץ 

הוּא

ж.р., ед.ч.   она 

הֵאִיצָה 

הִיא

м/ж.р., мн.ч.   мы 

הֵאַצנוּ 

אֲנַחנוּ

м.р., мн.ч.  вы 

הֵאַצתֶם 

אַתֶם

ж.р., мн.ч.  вы 

הֵאַצתֶן 

אַתֶן

м/ж.р., мн.ч.   они 

הֵאִיצוּ 

הֵם, הֵן

будущее время

м/ж.р., ед.ч.   я 

אָאִיץ 

אֲנִי

м.р., ед.ч.   ты 

תָאִיץ 

אַתָה

ж.р., ед.ч.   ты 

תָאִיצִי 

אַת

м.р., ед.ч.   он 

יָאִיץ 

הוּא

ж.р., ед.ч.  она 

תָאִיץ 

הִיא

м/ж.р., мн.ч.   мы 

נָאִיץ 

אֲנַחנוּ

м/ж.р., мн.ч.   вы 

תָאִיצוּ 

אַתֶם, אַתֶן

м/ж.р., мн.ч.   они 

יָאִיצוּ 

הֵם, הֵן

повелит. наклонение

м.р., ед.ч.   ты 

הָאֵץ 

אַתָה

ж.р., ед.ч.   ты 

הָאִצִי 

אַת

м/ж., мн.ч.   вы 

הָאִצוּ 

אַתֶם, אַתֶן


© 2005г "alivr"
© 2005-2013-"alivr"